Klefki is correct!
“Klef” (« clé » or « clef », meaning key)
And “ki” (key)
Klefki is correct!
“Klef” (« clé » or « clef », meaning key)
And “ki” (key)
I will start the next game.
This Pokemon’s name in Serbian means having big teeth.
Basculin?
zubi veliki? hahaha
No, try again.
Someone used Google translate
I’m sticking with the fishy theme… Carvanha?
That’s not the correct answer.
What about a Walrein?
Nope.
Mamoswine, as well has big teeth
Both are wrong. It doesn’t mean that the Pokemon I imagined has big teeth (although you could say that it has in relation to its size), just its name in Serbian means that. Tell me if you want a new hint.
let us try a little bit more… Yungoos?
Nope.
And nobody else answering… time for a guess
Okay… it seems it’s not a fish… then it must be an inanimate object possessed by a spirit.
Is it Rotom?
No, it isn’t.
Without further clues it’s like looking for a full-odds shiny…
I’ll press on regardless… Chandelure?
Hint #2
The animal this Pokemon is based on has a connection with a Serbian word that is used in many languages worldwide including English.